Dans la solution Mozzaik365, la composante multilingue répond aisément à ce besoin.
Il est désormais clair que la version native de Modern SharePoint ne dispose pas d'un système multilingue permettant la création de sites en plusieurs langues. D'autant plus que la traduction proposée n'est pas toujours fiable.
Dans la solution Mozzaik365, la composante multilingue a été conçue pour répondre simplement à ce besoin.
Nous sommes fiers de proposer plus de 15 langues : anglais, français, chinois (simplifié), espagnol, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe, thaïlandais et turc.
Un exemple typique : un utilisateur anglophone arrive sur une page d'un site français. Grâce à l'intégration du multilinguisme, il voit apparaître un message indiquant que le contenu existe dans sa langue. Un contenu qui a été traduit par un contributeur expert dans la langue attendue. Ce message est accompagné d'un sélecteur de langue qui propose de transcrire la page en anglais.
Cependant, s'il n'y a pas de page correspondante, l'utilisateur ne recevra pas de message. Il peut néanmoins utiliser le sélecteur de langue pour accéder à la version anglaise du site.
Comment ça marche ?
Au préalable, deux actions sont nécessaires pour faciliter le bon fonctionnement de cette fonctionnalité :
- A partir du contenu original, le contributeur qui maîtrise la traduction active l'option "propager" dans le site de la langue qu'il souhaite. Il peut également la lier à une page existante qui est déjà disponible dans la version de ce site.
- Une fois cette opération effectuée, l'utilisateur accède simplement à la page qui vient d'être copiée grâce à un lien fourni. Une fois la page éditée, lorsque l'utilisateur sélectionne la langue cible, la page traduite est disponible :
Les atouts du multilinguisme avec Mozzaik365
Cette composante présente des avantages évidents pour offrir aux utilisateurs des espaces multilingues :
- L'utilisateur peut passer d'une langue à l'autre en utilisant le bouton disponible dans l'en-tête de la page.
- Le contributeur peut facilement copier les pages d'un site d'une langue à l'autre et gagner du temps sur l'édition.
- Le contributeur peut facilement éditer différentes langues sur la même page, en changeant simplement de version à l'aide du sélecteur de langue.
Des conditions préalables simples
Il existe quelques conditions préalables pour tirer pleinement parti de la composante multilingue :
- Vous devez être sur la version moderne de SharePoint
- Vous devez avoir activé l'expérience unifiée pour l'utiliser.